溧水在歷史上曾發(fā)生過幾次大規(guī)模的移民活動(dòng)。并對(duì)這些移民有專門的稱呼。如南宋時(shí),有大批北方人移入本縣,當(dāng)時(shí)稱之為“客戶”。明末又有大批溧水人外流,被稱為“流民”。而清末又有一批河南、湖北、湖南人到本縣定居。這就是今日在本縣被稱為“客民”的一批居民。
“客民”又稱為“客面人”、“客邊人”。他們大多操著一口外地方言,多居住于貧窮的山鄉(xiāng),其居住地人們習(xí)慣地稱為棚子;他們的年節(jié)、婚喪習(xí)俗有異于“本地人”。這些客民好客、豪爽,具有北方人的性格。在“客民”和本地人雜居的山村,我們很容易從人群中分辨出哪些是客民,哪些是本地人。
關(guān)于客民及其歷史,由于清光緒《溧水縣志》中不見記載,其它文獻(xiàn)又較少提起。所以至今人們?nèi)灾欢唷,F(xiàn)經(jīng)初步考查,筆者試就客民的遷入、組成、分布、影響及有關(guān)問題進(jìn)行一些探索,以引起大家的關(guān)心和討論。
一、“客民”的遷入
這些客民,大多是清朝同治、光緒年間遷入本縣的有清一代,溧水經(jīng)濟(jì)得到了相對(duì)發(fā)展,人民生活比較安定,人口亦有較大的增長(zhǎng)。據(jù)光緒《溧水縣志》載,明萬歷三年(1575)溧水只有人丁二萬人。及至乾隆四十一年,(1776)溧水人丁即增至十四萬四千人,(全縣總?cè)丝跒槎?/font>十三萬人)。到道光二十七年(1847)統(tǒng)計(jì)時(shí),溧水人丁又增至十八萬五千人。推析當(dāng)時(shí)全縣的人口總數(shù)已近三十萬人。那時(shí)“戶口殷繁、郵居稠密”,人口總數(shù)達(dá)到歷史上的最高水平。
不久爆發(fā)了太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)。從咸豐三年(1853年)太平軍攻下江寧(今南京)建都天京起,到同治三年(1864年)太平天國(guó)失敗。清軍與太平軍的戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了十一年之久。溧水處南京的外圍,戰(zhàn)斗頻繁。(參見拙著《太平軍三進(jìn)溧水城》,刊于《溧水古今》第一輯)戰(zhàn)爭(zhēng)造成的破壞是令人難以想象的。到同洽三年,溧水人口由于死亡、外流等原因,僅余十分之一。同治十三年統(tǒng)計(jì),本縣僅有三萬七千余人。在這以后差不多過了一百年,一直到中華人民共和國(guó)成立之后的七十年代,溧水才恢復(fù)到太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)前的人口總數(shù)。太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)后,江寧府屬各縣及皖南人煙稀少,土地荒蕪。光緒二年,溧水教諭章驥曾作了一首《孔鎮(zhèn)道中》詩,形象地反映了當(dāng)時(shí)農(nóng)村蕭索荒涼的景況:
觀風(fēng)重待理桑麻,草蔓煙荒處處蛙。
村落多留墻半堵,碑蚨猶亙路三叉。
公余出郭寒心目,官冷行旌乏爪牙。
野老含情相問訊,不堪回首舊時(shí)家。
清政府為了恢復(fù)農(nóng)業(yè)生產(chǎn),提出:“善后要政,莫急于墾荒”,“欲復(fù)元?dú)?、首重農(nóng)功”的方針。并采取一系列的政策。一減免糧賦。先是免江寧府屬各縣同治四五六三年的糧賦。接著在同治七年至十三年“不分丁漕,權(quán)辦抵徵,溧水墾熟田土畝納錢二百文,地減半。夏稅交三分之一,秋稅交三分之二”。二、招人開荒。太平天國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)后,大多數(shù)村莊人少田多,也有“全邨而為墟莽者”。直到同治十二年,溧水“墾熟田地照原額不足五成”、“且本地農(nóng)民無多,招人佃種,工本倍費(fèi),且荒蕪已久,無力壅培,·歲獲比以前不及一半”。在這種情況下,從同治四年,署縣令查祥考在溧水設(shè)勸農(nóng)局起至清末,一直采用“招俫農(nóng)戶,借給牛種”進(jìn)行墾荒的辦法。一大批農(nóng)民應(yīng)招而來,其中不少就是今日所稱的“客民”。
二、“客民”的組成
客民主要由河南人、湖北人和湖南人組成。在大別山以北河南的光山、羅山、商城、固始以及大別山以南湖北的麻城。羅田、英山、黃、陂、沔陽等縣是我國(guó)有名的災(zāi)區(qū)。十年九災(zāi),早澇相繼。清同治間,朝廷到這一帶“出示招墾”,吸引農(nóng)民到江南來開荒。先到來的發(fā)現(xiàn)江南自然條件好,又動(dòng)員部分鄉(xiāng)親隨后南遷形成了一個(gè)大規(guī)模的移民活動(dòng)。這些河南、湖北來的移民是客民的主體。此外,還有太平軍戰(zhàn)士。如1863年11月22日,駐溧水的太平軍守將楊英清率眾萬余投降。清軍沒有將他們殺害,而是“盡行遣散”。這些太平軍戰(zhàn)士,有一部分無力返回原籍,就留了下來,后來成了客民的組成部分。再就是湖南人。他們多是曾國(guó)藩手下的湘軍。老謀深算的曾國(guó)藩知道,太平天國(guó)失敗后,湘軍的存在,清廷將認(rèn)為對(duì)它是一種潛在的威脅。為了他本人的安全計(jì),在攻破天京后不久,就將湘軍的陸師解散,隨后又解散了水師,湘軍的上層官佐在戰(zhàn)爭(zhēng)中發(fā)了財(cái),而下級(jí)士兵無力返回原籍者,則留了下來。以河南,湖北的移民為主體加上湖南人以及部分蘇北、皖北人組成了今日的“客民”。他們分布在安徽的寧國(guó)、宣城、郎溪、廣德;江蘇的句容、溧水、溧陽、高淳以及浙江的長(zhǎng)興、安吉、孝豐、昌化等縣。究竟有多少客民在溧水落戶?筆者手頭缺乏這方面的統(tǒng)計(jì)資料。但同治十三年漂水人口為788人。到民國(guó)元年人口為15825人。三十幾年間,漂水人口增加了128637人。這其中除自然增長(zhǎng)及外逃歸來的之外,客民應(yīng)占了相當(dāng)大的比重。
三、客民的分布
關(guān)于客民的總?cè)藬?shù)及其分布情況,目前尚沒有完整的統(tǒng)。計(jì)資料。但客民聚居的地名多稱為“棚子”,這給我們提了一條線索。當(dāng)年,客民一擔(dān)挑子下江南,本地人的大村子不許進(jìn),只能到山邊開荒。他們就地砍些樹枝及茅草柴搭就象今日看瓜棚那樣的棚子,一家人住在里面。由于開荒種地。有了收獲,一家人得以度命,他們便定居下來。以后棚子變成了矮小的草房,甚至蓋起了瓦房,但“棚子”的名稱卻沿續(xù)下來了。
1983年縣地名委員會(huì)所編《溧水縣地名錄》對(duì)棚子的地名進(jìn)行了收集。全縣現(xiàn)存叫“棚子”的地名尚有五十一個(gè)。現(xiàn)分鄉(xiāng)列表如下:
在柘塘、烏山、洪藍(lán)、石湫、明覺、漁歌、孔鎮(zhèn)、東廬、晶橋等九鄉(xiāng)現(xiàn)沒有稱作“棚子”的地名。實(shí)際上,除圩區(qū)外,本縣各鄉(xiāng)丘陵山區(qū)均有客民的分布。
四、客民對(duì)本縣文化的影響
客民是在近代本縣的一次大規(guī)模的移民活動(dòng)中出現(xiàn)的。他們的到來,為恢復(fù)溧水的農(nóng)業(yè)生產(chǎn),開發(fā)溧水作出了貢獻(xiàn)。同時(shí)也對(duì)溧水的文化產(chǎn)生了影響。
客民來到江南,原有的耕作方式已不能適應(yīng)了。他們向當(dāng)?shù)鼐用駥W(xué)會(huì)了稻作技術(shù)。并且在飲食上主食也由麥面改變?yōu)榇竺琢?。他們同時(shí)也將家鄉(xiāng)的一些生產(chǎn)技術(shù)帶到了溧水。如客民蓋草房,是在田里“切土基”。而本地人只會(huì)“脫土基”。以致本地人蓋房子時(shí)往往請(qǐng)客民來幫助切土基。還有草房漏了要補(bǔ)新草,叫“插草”。客民插草有技術(shù),又快又平整。所以本地人插草時(shí)也請(qǐng)客民幫助。“打泥餅”是客民的又一專長(zhǎng)。他們用草、蘆簾和熟泥制成一塊塊纖維板大小甚至更大的“泥餅”,待其半干時(shí)抬上房頂代替“望磚”,叫“抬餅”。使房頂又平整,又不易漏水。
客民還帶來了一些本地沒有的民間文藝活動(dòng)。如花鼓戲就是由湖北花鼓戲和河南地?zé)糇討蛉诤辖厦耖g歌舞而成。首批到達(dá)溧水的客民之中有一位梅鳳貽,他開創(chuàng)了花鼓戲的蘇南流派。形成了一種流利、柔和、悠揚(yáng)的韻味,被稱為“梅門”,是江南花鼓戲的七大藝術(shù)流派之一。解放前,本縣的一些花鼓戲班子,如楊小六班(東屏一帶),陳蘭英班(新橋一帶)、方九班(共和浮山一帶)都是梅派的傳人。他們之中的一部分人在解放后進(jìn)了劇團(tuán)。其中著名演員陳蘭英(溧水人),在1954年參加華東戲曲會(huì)演時(shí)獲演員三等獎(jiǎng)。另一些人留在當(dāng)?shù)貫槊耖g文藝活動(dòng)的骨干。還有“玩龍船”“玩獅子”也是客民帶來的?,F(xiàn)在一些地方即使是本地人玩獅子,也在喊采的時(shí)候仍用客邊話,就是明證。
此外,在民俗上也有反映。如按本地原有習(xí)俗,女兒出嫁要滿月才回門。由于客民“三日回門”,以致影響到本地人也多采用“三日回門”了。還有婦女生小孩,娘家人要送“月禮”。本地人原不送油條,后來受到客民的影響,現(xiàn)在送油條幾乎在全縣都是流行的“月禮”了。
客民中至今還保留了一些不同于當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗,如在喪俗上,客民中如有人在頭年去世,第二年的正月初一或初二,全體親友要帶紙、香、燭、炮(爆竹)到死者家“燒新年”,祭奠死者。還有,在過年時(shí),“本地人”要在家中的不同位置向不同的方向祭年神、灶神、家堂和祖宗,還要到村外的土地祠祭土地神。而客民卻在家中一次祭眾神??兔窦姨梦堇锏墓┳郎狭⒂小白孀谡涯轮裎弧保ū镜厝斯疤斓鼐H師”),在神位兩側(cè)分別用小字寫上門神、灶神等眾神的名稱。在供桌臺(tái)板下設(shè)一小柜,柜里供著土地神。祭灶不上灶臺(tái),祭土地不到村外,一次祭眾神的現(xiàn)象,反映客民帶著家鄉(xiāng)的諸神遷徙的歷史。
五、客民沒被同化的原因
“客民”是相對(duì)于“本地人”而言的。從字面上講,“客民”是近期遷進(jìn)本地的居民。而在深水卻有特定的涵義。
“客民”到本縣定居已有近百年的歷史,相反地,在他們到來之后,因戰(zhàn)爭(zhēng)、經(jīng)商、工作等原因遷居到溧水的人,卻不被稱為“客民”,僅歷二、三代他們就都被同化成了“本地人”。而“客民”至今基本上仍是與“本地人”有區(qū)別的“外來戶”。究其原因,在客觀上如前所述:一、是由于“客民”一次遷居人數(shù)較多;二、是他們一直勞動(dòng)、繁衍于一種小聚居的生活環(huán)境中。
在主觀上,客民們遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)到江南來定居,困難重重,加上當(dāng)時(shí)“本地人”的排外因素。就迫使他們采取了一系列的辦法來加強(qiáng)其內(nèi)聚力,以利于生存和發(fā)展。主要表現(xiàn)在下列幾個(gè)方面。
1.保持原有的方言。
有人講了這樣一件事。民國(guó)期間白馬、共和一帶鄰近溧陽的客民,往往到溧陽去打忙工。如果有個(gè)別忙工受到欺悔,而只要他操著客民的方言,其它客民不論認(rèn)識(shí)與否,都上前幫助。因之溧陽人認(rèn)為客民不好惹。這件事反映了客民努力保持其方言的作用。以致在客民聚居區(qū)域內(nèi)不少“本地人”反被“客民”同化了。語言及習(xí)俗與客民相似,這是一個(gè)有趣的文化現(xiàn)象。實(shí)際上,由于客民長(zhǎng)期遠(yuǎn)離原籍,和各地來的客民方言之間的互相影響,加上吸收了本地的一些方言,客民的方言與原籍的方言已有很大的不同。有位研究語言學(xué)的同志稱:“溧水縣共和鄉(xiāng)的客邊話,其語言系統(tǒng)從總體來看是屬于官話的,但是有些入聲字卻讀成帶喉塞尾,如“約"字讀(ic?)讀法跟吳語相仿”。(見《方言與中國(guó)文化》
2宗族上聯(lián)系
客民通過加強(qiáng)宗族和同鄉(xiāng)的關(guān)系來加強(qiáng)內(nèi)部凝聚力。他們往往可以清楚地說出他們的老家是在何縣何鄉(xiāng)何村。他們的祠堂、家譜仍在祖籍,一些客民與祖籍家族的聯(lián)系至今都沒有中斷??兔竦浇虾?每個(gè)家族組成“祖會(huì)”,祖會(huì)有房屋、田畝等公產(chǎn)。每年由各家輪流辦會(huì)??兔襁€用布制成“神軸”,上面書寫本支人員世系演變的情況。每當(dāng)辦會(huì)時(shí),將神軸掛在堂屋,全族人聚會(huì)祭祖。一些客民勢(shì)單力薄、他們往往找同姓的客民大族“聯(lián)宗”。聯(lián)宗后走動(dòng)頻繁,如同族人一般。
客民為了保護(hù)自身的利益,在民國(guó)期間還組織了同鄉(xiāng)會(huì)。在縣城犁頭尖(今農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)旁)建起了“河南會(huì)館”。白馬鄉(xiāng)澗屋村的客民籍律師蔡為端曾任“河南會(huì)館”的負(fù)責(zé)人。
3.客民內(nèi)部通婚
客民往往內(nèi)部通婚,這是外界環(huán)境造成的。“本地人”在開始時(shí)看不起“客民”,因此不與客民通婚。這也是客民沒被本地人同化的一個(gè)原因。后來,一部分客民經(jīng)濟(jì)條件改善了,客民與本地人逐漸開始通婚,現(xiàn)在已是到處可見了。由于上述幾方面的原因,客民遷至江南已近百年而至今仍未被本地人所同化。
客民在保持其自身內(nèi)聚力的同時(shí),力求與本地人搞好關(guān)系。這反映在他們非常好客。家中來了客人,主人竭誠(chéng)招待。對(duì)客人的稱呼也極其客氣,往往以晚輩的口氣來敬重對(duì)方;言談態(tài)度也很謙恭,吃飯時(shí)請(qǐng)客人就席前,要先請(qǐng)客人洗手等等。因此客民與本地人往往能融洽無間、和睦相處。
毫無疑問,當(dāng)歷史發(fā)展到今天,隨著農(nóng)村改革的逐步深入、隨著精神文明建設(shè)的不斷發(fā)展,隨著文化教育的日益普及與提高(包括普通話的提倡與推廣),我縣的“客民”和本地人在語言、習(xí)俗以及心理因素等方面的差異必將在新的基礎(chǔ)上統(tǒng)一協(xié)調(diào)起來,而所謂“客民”這一特定歷史條件下形成的社會(huì)現(xiàn)象,也終將隨之而消失。
注:此文錄自《溧水古今》第六輯。